Všeobecné obchodní podmínky

§ 1 Obecná ustanovení

Vaším smluvním partnerem pro všechny objednávky v rámci této online nabídky je Neidhardt GmbH (Okresní soud Darmstadt, HRB 101315).

Veškeré dodávky od Neidhardt GmbH zákazníkovi se uskutečňují na základě níže uvedených Všeobecné obchodní a dodací podmínky. Ty jsou součástí všech nabídek a dohod mezi Neidhardt GmbH a zákazník považují za základ a platí po celou dobu obchodního vztahu jako uznané. Protiřečící nebo odlišné podmínky kupujícího jsou závazné pouze tehdy, pokud je Neidhardt GmbH který toto písemně potvrdil.

§ 2 Odpovědnost za online nabídku

(1) Prostřednictvím platformy společnosti Neidhardt GmbH budou k dispozici dva typy obchodů. Za prvé obchody, které jsou navrženy a provozovány samotnou společností Neidhardt GmbH („TAJATI-obchody“), a dále obchody, které jsou nezávislí provozovatelé obchodů, kteří provozují a spravují („partnerské obchody“). Informace o příslušném provozovatel obchodu je uveden v odkazu „Impressum“ v příslušném obchodě.

(2) Za položky a motivy nabízené v „TAJATI-obchodě“ a za celkové uspořádání obchodu je odpovědná společnost Neidhardt GmbH.

(3) Za položky a motivy nabízené v „partnerském obchodě“ a za uspořádání obchodu a za propagaci nabízených položek je výhradně odpovědný provozovatel obchodu. Společnost Neidhardt GmbH se tyto obsahy provozovatele obchodu výslovně nepřijímá za své, pokud nejsou v souladu s pravidly těchto VOP a/nebo pravidel partnerské společnosti. To platí zejména s ohledem na porušení provozovatelé obchodů se zavazují, že ve svých obchodech vůči koncovým zákazníkům budou používat výhradně tyto VOP od společnosti Neidhardt GmbH využil.

§ 3 Uzavření smlouvy

(1) „Nabídky“ obsažené na webových stránkách představují nezávaznou výzvu zákazníkovi, aby u objednání u společnosti Neidhardt GmbH.

(2) Odesláním vyplněného objednávkového formuláře na internetu zákazník činí závaznou nabídku na uzavření kupní smlouvy nebo smlouvy o dílo. Před konečným odesláním má zákazník možnost na přehledové stránce možnost zkontrolovat správnost svých údajů a případně je opravit. Pro pro objednávkový proces jsou v současné době k dispozici následující jazyky: němčina.

Společnost Neidhardt GmbH následně zašle zákazníkovi potvrzení objednávky e-mailem a zkontroluje nabídku z hlediska její právní a faktická proveditelnost. Potvrzení objednávky nepředstavuje přijetí nabídky, nemá za cíl uzavřít smlouvu, ale pouze informovat zákazníka, že jeho objednávka byla přijata společností Neidhardt GmbH.

Smlouva vzniká až ve chvíli, kdy společnost Neidhardt GmbH odešle objednaný produkt zákazníkovi a potvrzeno odesláním zákazníkovi druhým e-mailem (potvrzení o odeslání).

§ 4 Dodání / Odeslání

(1) Dodávka probíhá zpravidla do dvou týdnů od přijetí potvrzení objednávky u zákazníka. Dodací termíny a lhůty jsou závazné pouze tehdy, pokud byly společností Neidhardt GmbH výslovně a písemně jako takové potvrzeny.

(2) Dodání probíhá v rámci celé Evropy.

(3) Dodávka je provedena přepravcem vybraným společností Neidhardt GmbH. Zákazník nese paušální poplatek za poštovné, který závisí na hodnotě objednávky a místě dodání, může.

§ 5 Ceny

(1) Pro objednatele z členských států EU, Švýcarska, Spojeného království, Norska, Lichtenštejnska, Monaka a Isle of Man jsou uvedené ceny konečné ceny. Obsahují příslušné zákonné daně, zejména DPH. Rozhodující je dodací adresa.

(2) Pro objednatele mimo EU (kromě objednatelů ze Švýcarska, Spojeného království, Norska, Lichtenštejnsko, Monako a Isle of Man) a pro objednatele z území v členských státech EU s výjimkami případech daňového zacházení s DPH (viz článek 6 směrnice 2006/112/ES) se všechny uvedené Ceny jsou uvedeny jako ceny bez DPH. Rozhodující je dodací adresa. Pokud podle zákonných předpisů v Pokud v zemi příjemce vzniká daň z přidané hodnoty, musí být tato při převzetí zboží navíc uhrazena objednatelem. Dále mohou být pro objednatele mimo EU účtovány dovozní cla, celní poplatky a další náklady a poplatky a které musí objednatel při převzetí zboží navíc uhradit.

(3) Zákazník nese náklady na dopravu, které závisí na hodnotě objednávky a místě dodání může záviset.

§ 6 Platba

(1) Platba probíhá podle volby zákazníka inkasem (SEPA základní mandát), kreditní kartou, předplatbou nebo další platební metody. Neidhardt GmbH si vyhrazuje právo omezit možnosti výběru platebních metod, mezi kterými si zákazník může vybírat, v závislosti na hodnotě objednávky, oblasti doručení nebo jiných věcných kritéria omezit. V případě platby inkasem (SEPA základní mandát) bude Neidhardt GmbH zákazníkovi předběžné oznámení (Pre-Notification) po provedení objednávky v rámci potvrzení objednávky (viz § 3 odst. 2) zaslat. Inkaso inkasního příkazu probíhá u bankovních institucí vedoucích účet Německo, Rakousko a Španělsko nejdříve 1 den po odeslání předběžného oznámení, u bankovních institucí vedoucích účet bankovních institucích v jiných zemích nejdříve 5 dní po odeslání předběžného oznámení.

(2) Pokud zvolený způsob platby zákazníkem není přestože Neidhardt GmbH provedla platbu podle smlouvy není proveditelné, zejména proto, že není možné z účtu zákazníka odepsat z důvodu nedostatku prostředků na jeho účtu nebo není možné kvůli uvedení nesprávných údajů, je zákazník povinen poskytnout Neidhardt GmbH nebo jím pověřené zpracování pověřené třetí straně uhradit tím vzniklé dodatečné náklady.

(3) Neidhardt GmbH je oprávněna při zpracování platby využívat služby důvěryhodných třetích stran k obsluze:

a) V případě prodlení zákazníka s platbou může Neidhardt GmbH postoupit své pohledávky inkasní agentuře a nezbytná osobní data pro platební proces jsou předána této třetí straně.

b) V případě zapojení třetích stran do platebního procesu platí platba vůči Neidhardt GmbH je považována za splněnou teprve tehdy, když byla částka podle smlouvy poskytnuta třetí osobě, takže třetí osoba s ním může neomezeně disponovat.

(4) Zákazník souhlasí s tím, že bude dostávat výhradně elektronické faktury. Faktury budou zákazníkovi poskytnuty ve formátu PDF e-mailem.

§ 7 Výhrada vlastnictví

(1) Zboží zůstává do vyrovnání pohledávek společnosti Neidhardt GmbH jejím vlastnictvím. Je-li zákazník podnikatelem ve smyslu HGB, Neidhardt GmbH si vyhrazuje vlastnické právo ke všem dodávaných předmětech až do přijetí všech plateb z obchodního vztahu.

(2) Zákazník je povinen zacházet se zbožím šetrně až do přechodu vlastnictví na něj.

§ 8 Odpovědnost za vady

(1) Údaje, kresby, obrázky, technická data, popisy hmotnosti, rozměrů a výkonu, které jsou obsaženy v prospektů, katalogů, oběžníků, inzerátů nebo ceníků mají pouze informativní charakter. Neidhardt GmbH nezaručuje správnost těchto údajů. Co se týče druhu a rozsah dodávky jsou rozhodující pouze údaje obsažené v potvrzení objednávky.

(2) Na nabízené produkty se vztahují zákonné práva z odpovědnosti za vady.

(3) V případě vrácení zboží z důvodu vad společnost Neidhardt GmbH uhradí také náklady na poštovné.

(4) Přenos dat přes internet nemůže podle současného stavu techniky být bezchybný a/nebo kdykoli dostupnost. Neidhardt GmbH proto nenese odpovědnost za stálou a nepřetržitá dostupnost online nabídky.

(5) Nároky zákazníka z odpovědnosti za vady předpokládají, že zákazník, pokud je podnikatelem, jedná-li se o podnikatele, splnil své povinnosti k prohlídce a reklamaci podle § 377 HGB je.

(6) Promlčecí lhůta pro nároky z odpovědnosti za vady dodaného zboží činí dva roky od převzetí zboží. Je-li zákazník podnikatel, je promlčecí lhůta jeden rok.

§ 9 Omezení odpovědnosti

(1) Odpovědnost společnosti Neidhardt GmbH se dále řídí zákonnými předpisy, pokud není v že v těchto Všeobecných obchodních a dodacích podmínkách není stanoveno jinak. Za škodu odpovídá Neidhardt GmbH, bez ohledu na právní důvod, pouze v případě úmyslu a hrubé nedbalosti neomezeně. V případě za prostou nedbalost a porušení podstatné smluvní povinnosti (kardinální povinnosti) je Odpovědnost společnosti Neidhardt GmbH je omezena na náhradu předvídatelné, typicky vzniklé škody. Odpovědnost podle zákona o odpovědnosti za výrobky zůstává těmito ustanoveními nedotčena.

(2) Pokud je odpovědnost společnosti Neidhardt GmbH v těchto Všeobecných obchodních a dodacích podmínkách je vyloučena nebo omezena, platí to i pro osobní odpovědnost za škodu zaměstnanci, pracovníci, zástupci a pomocníci společnosti Neidhardt GmbH.

§ 10 Informace o právu na odstoupení od smlouvy pro spotřebitele

Právo na odstoupení

Máte právo odstoupit od této smlouvy do čtrnácti dnů bez udání důvodu. Lhůta Lhůta pro odstoupení je čtrnáct dní ode dne, kdy vy nebo třetí osoba, kterou jste určili, a která není dopravce, který převzal poslední zboží, má zboží v držení.

Pro uplatnění práva na odstoupení nás musíte kontaktovat (Neidhardt GmbH, Berliner Ring 89; 64625 Bensheim info@neidhardt.eu) prostřednictvím jasného prohlášení (např. dopis zaslaný poštou, fax nebo e-mailem) o vašem rozhodnutí odstoupit od této smlouvy informovat. Můžete k tomu použít přiložený Můžete použít vzorový formulář pro odstoupení, který však není povinný. Pro dodržení lhůty pro odstoupení stačí stačí, abyste odeslali oznámení o uplatnění práva na odstoupení před uplynutím lhůty pro odstoupení.

Následky odstoupení

Pokud od této smlouvy odstoupíte, vrátíme vám všechny platby, které jsme od vás obdrželi, včetně nákladů na dodání (s výjimkou dodatečných nákladů vzniklých tím, že jste si zvolili jiný způsob dodání než ten, který nabízíme, nejlevnější standardní dodání), bez zbytečného odkladu a nejpozději do čtrnácti dnů ode dne, kdy jsme obdrželi oznámení o vašem odstoupení od této smlouva k nám dorazila. Pro tuto refundaci použijeme stejný platební prostředek, který jste použili při použili v původní transakci, pokud s vámi nebylo výslovně dohodnuto něco jiného; v žádném případě vám nebudou za toto vrácení účtovány žádné poplatky.

Můžeme odmítnout vrácení peněz, dokud zboží neobdržíme zpět nebo dokud neprokážete prokázali, že jste zboží odeslali zpět, podle toho, který z těchto okamžiků nastal dříve. Máte zboží neprodleně a v každém případě nejpozději do čtrnácti dnů ode dne, kdy jste nás informovali o odvolání této smlouvy nás informovat, zaslat nám je zpět nebo je předat. Lhůta je dodržena, pokud zboží před uplynutím lhůty čtrnácti dnů odeslat zpět. Nesete přímé náklady na vrácení zboží. Náklady jsou odhadovány na maximálně přibližně 5 EUR. Musíte nést případnou ztrátu hodnoty náklady na zboží vzniknou pouze tehdy, pokud tato ztráta hodnoty vznikla při kontrole vlastností, charakteristik a je způsobeno zacházením s nimi, které není nezbytné pro funkčnost zboží.

Vzorový formulář pro odvolání

(Pokud chcete smlouvu odvolat, vyplňte prosím tento formulář a zašlete jej zpět.)

  • Adresováno Neidhardt GmbH, Berliner Ring 89; 64625 Bensheim info@neidhardt.eu:
  • Tímto odvolávám/odvoláváme (*) smlouvu o koupi následujícího zboží, kterou jsem/j jsme (*) uzavřeli Zboží (*)/poskytnutí následující služby (*)
  • Objednáno dne (*)/přijato dne (*)
  • Jméno spotřebitele/spotřebitelů
  • Adresa spotřebitele/spotřebitelů
  • Podpis spotřebitele/spotřebitelů (pouze při oznámení na papíře)
  • Datum

(*) Neplatné škrtněte.

§ 11 Ochrana osobních údajů

Společnost Neidhardt GmbH zpracovává osobní údaje zákazníka účelově a v souladu se zákonnými předpisy. Osobní údaje uvedené za účelem objednávky zboží (například jméno, E-mailová adresa, adresa, platební údaje) jsou společností Neidhardt GmbH používány k plnění a zpracování smlouvy použity. Tyto údaje jsou společností Neidhardt GmbH důvěrně zpracovávány a nejsou předávány třetím stranám předány, které se nepodílejí na objednávce, dodávce a platebním procesu. Zákazník má Právo na bezplatné poskytnutí informací na žádost o osobní údaje, které Neidhardt O společnosti GmbH o něm byly uloženy. Kromě toho má právo na opravu nesprávných údajů, zablokování a Vymazání jeho osobních údajů, pokud neexistuje zákonná povinnost uchování.

§ 12 Řešení sporů

Evropská komise poskytuje platformu pro online řešení sporů (OS), kterou mohou zákazníci zde navštívit účastnit se řízení o řešení sporů před spotřebitelskou smírčí komisí. Neidhardt GmbH není povinna a není ochotna.

§ 13 Místo soudní příslušnosti – místo plnění – volba práva

(1) Místem plnění všech dodávek je sídlo společnosti Neidhardt GmbH v Bensheimu.

(2) Pokud je zákazník podnikatelem podle HGB, právnickou osobou veřejného jedná-li se o právo veřejné nebo o veřejnoprávní zvláštní majetek, je příslušný soud v Bensheimu. Neidhardt GmbH je v tomto případě je Neidhardt GmbH také oprávněna podle svého výběru žalovat zákazníka u jeho místně příslušného soudu. žalovat.
Totéž platí, pokud zákazník nemá obecnou soudní příslušnost v má po uzavření smlouvy bydliště nebo obvyklé místo pobytu v Německu přesídlen nebo jeho bydliště či obvyklé místo pobytu je při podání žaloby neznámé.

(3) Smlouva podle těchto Všeobecných obchodních a dodacích podmínek se řídí výhradně právem právo Spolkové republiky Německo. Platnost Úmluvy OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží je vyloučena. Pokud zákazník spotřebitel podle § 13 BGB a má obvyklé bydliště v zahraničí, zůstávají závazná ustanovení tohoto státu nedotčena.

(4) Pokud by některá ustanovení těchto Všeobecných obchodních a dodacích podmínek byla neplatná nebo pokud by odporovalo zákonným předpisům, tímto však není smlouva jinak dotčena.

  • Facebook
  • Instagram
  • Google
  • Twitter