Termini e condizioni
§ 1 Generale
Il vostro partner contrattuale per tutti gli ordini nell'ambito di questa offerta online è Neidhardt GmbH (Amtsgericht Darmstadt, HRB 101315).
Tutte le consegne da parte di Neidhardt GmbH al cliente avvengono sulla base delle seguenti Condizioni generali di contratto e di consegna. Queste sono alla base di tutte le offerte e gli accordi tra la sono alla base del rapporto tra Neidhardt GmbH e il cliente e sono considerati accettati per tutta la durata del rapporto commerciale. Condizioni contrastanti o divergenti dell'acquirente sono vincolanti solo se Neidhardt GmbH ha riconosciuto per iscritto.
§ 2 Responsabilità per l'offerta online
(1) Sulla piattaforma di Neidhardt GmbH saranno disponibili due tipi di negozi. Da un lato negozi, che sono progettati e gestiti dalla stessa Neidhardt GmbH ("TAJATI-Shops"), da un lato, e negozi che sono gestiti da sono progettati e gestiti da operatori di negozi indipendenti ("Partner-Shops"). Informazioni sul rispettivo gli operatori di un negozio sono visibili tramite il link "Impressum" nel rispettivo negozio.
(2) Per gli articoli e i motivi offerti in un "TAJATI-Shop" e per la configurazione complessiva del negozio è responsabile Neidhardt GmbH è responsabile.
(3) Per gli articoli e i motivi offerti in un "Partner-Shop" e per la configurazione del negozio nonché per La responsabilità per la promozione degli articoli offerti è esclusivamente dell'operatore del negozio. Neidhardt GmbH non si assume questi contenuti dell'operatore del negozio non sono espressamente propri, nella misura in cui non sono conformi alle disposizioni di questi Termini e Condizioni Generali e/o delle disposizioni della Partner GmbH. Ciò vale in particolare per violazioni l'operatore del negozio contro l'obbligo di utilizzare esclusivamente questi Termini e Condizioni Generali nei loro negozi nei confronti dei clienti finali utilizzare presso Neidhardt GmbH.
§ 3 Conclusione del contratto
(1) Le "offerte" contenute nel sito web rappresentano un invito non vincolante al cliente a ordinare da Neidhardt GmbH.
(2) Inviando il modulo d'ordine compilato su Internet, il cliente fa un'offerta vincolante per la conclusione di un contratto di acquisto o di un contratto di fornitura di opere. Prima dell'invio definitivo, il cliente deve una pagina di panoramica la possibilità di verificare la correttezza dei propri inserimenti e, se necessario, di correggerli. Per attualmente sono disponibili le seguenti lingue per la procedura d'ordine: tedesco.
Neidhardt GmbH invia quindi al cliente una conferma d'ordine via e-mail e verifica l'offerta per la sua fattibilità legale e materiale. La conferma d'ordine non costituisce accettazione dell'offerta, non ha lo scopo di concludere un contratto, ma solo di informare il cliente che il suo ordine è stato ricevuto da Neidhardt GmbH.
Il contratto si conclude solo quando Neidhardt GmbH spedisce il prodotto ordinato al cliente e la spedizione al cliente viene confermata con una seconda e-mail (conferma di spedizione).
§ 4 Consegna/Spedizione
(1) La consegna avviene generalmente entro due settimane dal ricevimento della conferma d'ordine da parte del cliente. Le date e i termini di consegna sono vincolanti solo se espressamente confermati da Neidhardt GmbH. confermata per iscritto come tale.
(2) La consegna avviene in tutta Europa.
(3) La consegna avviene tramite un corriere scelto da Neidhardt GmbH. Il cliente deve sostenere una una tariffa forfettaria di spedizione, che dipende dal valore dell'ordine e dal luogo di consegna può.
§ 5 Prezzi
(1) Per clienti provenienti da Stati UE, Svizzera, Regno Unito, Norvegia, Liechtenstein, Monaco e dell'Isola di Man i prezzi indicati sono prezzi finali. Includono le tasse legali applicabili, in particolare IVA. Rilevante è l'indirizzo di consegna.
(2) Per clienti al di fuori dell'UE (eccetto clienti dalla Svizzera, Regno Unito, Norvegia, Liechtenstein, Monaco e l'Isola di Man) e per clienti provenienti da territori in Stati UE con particolarità nel trattamento IVA (cfr. articolo 6 direttiva 2006/112/CE) tutti i prezzi indicati si intendono Prezzi come prezzi netti. Rilevante è l'indirizzo di consegna. Se secondo le disposizioni di legge in Se nel paese destinatario si applica l'IVA, questa deve essere pagata dal cliente al ricevimento della merce. Inoltre, per i clienti al di fuori dell'UE possono essere applicati dazi d'importazione, costi di sdoganamento e ulteriori costi e tasse che il cliente deve pagare in aggiunta al momento della ricezione della merce.
(3) Le spese di spedizione sono a carico del cliente, che variano in base al valore dell'ordine e al luogo di consegna potrebbero dipendere.
§ 6 Pagamento
(1) Il pagamento avviene a scelta del cliente tramite addebito diretto (mandato SEPA base), carta di credito, pagamento anticipato o altri metodi di pagamento. Neidhardt GmbH si riserva il diritto di limitare le opzioni di scelta dei metodi di pagamento, tra cui un cliente può scegliere, a seconda del valore dell'ordine, della regione di spedizione o di altri criteri oggettivi criteri. In caso di pagamento tramite addebito diretto (mandato SEPA base), Neidhardt GmbH al cliente la pre-notifica (Pre-Notification) dopo l'ordine nell'ambito della conferma d'ordine (vedi § 3 comma 2) inviare. L'addebito diretto avviene presso istituti bancari detentori del conto in Germania, Austria e Spagna non prima di 1 giorno dopo l'invio della pre-notifica, presso istituti bancari detentori del conto presso istituti bancari in altri paesi non prima di 5 giorni dopo l'invio della pre-notifica.
(2) Nella misura in cui il metodo di pagamento scelto dal cliente, nonostante l'esecuzione contrattuale da parte di Neidhardt GmbH, non è eseguibile, in particolare perché un addebito sul conto del cliente non può essere effettuato per insufficienza di fondi sul conto stesso o se non è possibile a causa della fornitura di dati errati, il cliente deve fornire a Neidhardt GmbH o al terzo da essa incaricato a terzi incaricati dell'elaborazione di rimborsare i costi aggiuntivi derivanti.
(3) Neidhardt GmbH è autorizzata, per l'elaborazione del pagamento dei servizi, a servirsi di terzi affidabili da servire:
a) In caso di ritardo nel pagamento da parte del cliente, Neidhardt GmbH può cedere i suoi crediti a un'agenzia di recupero crediti e i dati personali necessari per l'elaborazione del pagamento a questo terzo.
b) In caso di coinvolgimento di terzi nella gestione dei pagamenti, il pagamento è considerato effettuato nei confronti di Neidhardt GmbH è considerato effettuato solo quando l'importo è stato messo a disposizione del terzo secondo il contratto, in modo che terzi possono disporre liberamente di esse.
(4) Il cliente accetta di ricevere esclusivamente fatture elettroniche. Le fatture sono messi a disposizione del cliente in formato PDF via e-mail.
§ 7 Riserva di proprietà
(1) La merce rimane di proprietà di Neidhardt GmbH fino al saldo delle richieste spettanti a Neidhardt GmbH. Se il cliente è un commerciante ai sensi del HGB, Neidhardt GmbH si riserva la proprietà di tutti beni consegnati fino all'avvenuto pagamento di tutti gli importi derivanti dal rapporto commerciale.
(2) Il cliente è tenuto a trattare la merce con cura fino al trasferimento della proprietà.
§ 8 Garanzia
(1) Indicazioni, disegni, illustrazioni, dati tecnici, descrizioni di peso, dimensioni e prestazioni contenuti in contenuti in opuscoli, cataloghi, circolari, annunci o listini prezzi, hanno solo carattere informativo carattere. Neidhardt GmbH non garantisce l'esattezza di queste indicazioni. Per quanto riguarda il tipo e dell'entità della consegna sono determinanti solo le indicazioni contenute nella conferma d'ordine.
(2) Per i prodotti da noi offerti valgono i diritti di garanzia previsti dalla legge.
(3) In caso di resi dovuti a difetti, Neidhardt GmbH si farà carico anche delle spese di spedizione.
(4) La comunicazione dati tramite Internet non può essere garantita priva di errori secondo lo stato attuale della tecnica e/o la disponibilità in qualsiasi momento. Neidhardt GmbH non è quindi responsabile per la disponibilità costante e disponibilità ininterrotta dell'offerta online.
(5) I diritti del cliente derivanti dalla garanzia presuppongono che questi, qualora sia un cliente imprenditore, agisca come un commerciante, ha adempiuto ai suoi obblighi di ispezione e reclamo ai sensi del § 377 HGB è.
(6) Il termine di prescrizione per i diritti di garanzia sulla merce consegnata è di due anni dalla ricezione della Merce. Se il cliente è un imprenditore, il termine di prescrizione è di un anno.
§ 9 Limitazione della responsabilità
(1) La responsabilità di Neidhardt GmbH è regolata, per il resto, dalle disposizioni di legge, nella misura in cui non sia diversamente previsto in queste condizioni generali di contratto e di consegna. Per il risarcimento danni è responsabile la Neidhardt GmbH, qualunque sia la base giuridica, è illimitatamente responsabile solo in caso di dolo e colpa grave. In caso di in caso di negligenza lieve e violazione di un obbligo contrattuale essenziale (obbligo cardinale) la La responsabilità della Neidhardt GmbH è limitata al risarcimento del danno prevedibile e tipico. La responsabilità ai sensi della legge sulla responsabilità per prodotti rimane impregiudicata dalle disposizioni precedenti.
(2) Nella misura in cui la responsabilità della Neidhardt GmbH in queste condizioni generali di contratto e di consegna esclusa o limitata, ciò vale anche per la responsabilità personale per danni di dipendenti, lavoratori, collaboratori, rappresentanti e ausiliari della Neidhardt GmbH.
§ 10 Informazioni sul diritto di recesso per i consumatori
Diritto di recesso
Avete il diritto di recedere dal presente contratto entro quattordici giorni senza indicarne il motivo. Il Il termine di recesso è di quattordici giorni a partire dal giorno in cui voi o un terzo da voi designato, diverso dal corriere, avete preso in consegna l'ultimo bene.
Per esercitare il diritto di recesso, dovete informarci (Neidhardt GmbH, Berliner Ring 89; 64625 Bensheim info@neidhardt.eu) mediante una dichiarazione esplicita (ad esempio una lettera inviata per posta, fax o via e-mail) della vostra decisione di recedere dal presente contratto. Potete utilizzare il modulo allegato potete utilizzare il modulo tipo di recesso, che però non è obbligatorio. Per rispettare il termine di recesso è sufficiente è sufficiente che inviate la comunicazione di esercizio del diritto di recesso prima della scadenza del termine di recesso.
Conseguenze del recesso
Se recedete da questo contratto, vi rimborseremo tutti i pagamenti da voi effettuati, inclusi i costi di consegna (ad eccezione dei costi aggiuntivi derivanti dal fatto che avete scelto una altra modalità di consegna rispetto a quella da noi offerta, la consegna standard più economica scelta), senza indugio e al più tardi entro quattordici giorni dal giorno in cui è stata comunicata la revoca di questo contratto sia pervenuto a noi. Per questo rimborso utilizziamo lo stesso metodo di pagamento che ha usato nella utilizzato nella transazione originale, salvo diverso accordo esplicito con lei; in nessun caso le saranno addebitati costi per questo rimborso.
Possiamo rifiutare il rimborso fino a quando non avremo ricevuto indietro le merci o fino a quando lei non avrà fornito la prova ha fornito la prova dell'avvenuta spedizione della merce, a seconda di quale dei due eventi si verifichi prima. Lei ha le merci immediatamente e in ogni caso entro quattordici giorni dal giorno in cui ci ha comunicato la revoca di questo contratto, informandoci, restituendoci o consegnandoci la merce. Il termine è rispettato se lei le merci prima della scadenza del termine di quattordici giorni. Lei sostiene i costi diretti della restituzione della merce. I costi sono stimati al massimo intorno a 5 EUR. Lei è responsabile per un eventuale deprezzamento delle le merci si verificano solo se tale deprezzamento è dovuto a un esame delle caratteristiche, delle proprietà e derivano da un uso non necessario ai fini della funzionalità delle merci.
Modulo tipo di revoca
(Se desideri revocare il contratto, ti preghiamo di compilare questo modulo e restituirlo.)
- A Neidhardt GmbH, Berliner Ring 89; 64625 Bensheim info@neidhardt.eu:
- Con la presente revoco/revociamo (*) il contratto da me/da noi (*) concluso per l'acquisto dei seguenti Merci (*)/la prestazione del seguente servizio (*)
- Ordinato il (*)/ricevuto il (*)
- Nome del/dei consumatore/i
- Indirizzo del/dei consumatore/i
- Firma del/dei consumatore/i (solo per comunicazioni su carta)
- Data
(*) Cancellare ciò che non si applica.
§ 11 Protezione dei dati
Neidhardt GmbH tratta i dati personali del cliente in modo mirato e conformemente alle disposizioni di legge disposizioni. I dati personali forniti ai fini dell'ordine di merci (come ad esempio nome, Indirizzo e-mail, indirizzo, dati di pagamento) sono utilizzati da Neidhardt GmbH per l'esecuzione e la gestione del contratto utilizzato. Questi dati sono trattati in modo confidenziale da Neidhardt GmbH e non sono comunicati a terzi trasmessi, che non sono coinvolti nel processo di ordine, consegna e pagamento. Il cliente ha il Diritto di ottenere gratuitamente su richiesta informazioni sui dati personali che Neidhardt GmbH su di lui memorizzati. Inoltre, ha il diritto di rettificare dati errati, bloccarli e Cancellazione dei suoi dati personali, salvo che non sussista un obbligo legale di conservazione.
§ 12 Risoluzione delle controversie
La Commissione Europea mette a disposizione una piattaforma per la risoluzione online delle controversie (ODR) che i clienti possono consultare qui possono partecipare. La partecipazione a una procedura di risoluzione delle controversie presso un organismo di conciliazione per i consumatori è Neidhardt GmbH non è obbligata e non è disposta.
§ 13 Foro competente – Luogo di adempimento – Scelta della legge
(1) Il luogo di adempimento per tutte le consegne è la sede della Neidhardt GmbH a Bensheim.
(2) Qualora il cliente sia un commerciante ai sensi del HGB, una persona giuridica di diritto pubblico
Si tratta di diritto privato o di patrimonio speciale di diritto pubblico, il foro competente è Bensheim. La Neidhardt GmbH è
in questo caso è anche autorizzata a citare il cliente, a scelta della Neidhardt GmbH, presso il tribunale della sua residenza.
citare in giudizio.
Vale lo stesso nel caso in cui il cliente non abbia un foro generale in
disponga, dopo la conclusione del contratto, di una residenza o luogo di soggiorno abituale fuori dal territorio nazionale
sia trasferita o la sua residenza o il suo luogo di soggiorno abituale siano sconosciuti al momento della citazione.
(3) Il contratto secondo le presenti Condizioni Generali di Contratto e di Fornitura è soggetto esclusivamente al Diritto della Repubblica Federale di Germania. L'applicazione della Convenzione delle Nazioni Unite sui Contratti di Vendita Internazionale di Merci è esclusa. Qualora il cliente Consumatori ai sensi del § 13 BGB e che hanno la loro residenza abituale all'estero, restano vincolanti disposizioni di questo Stato rimangono invariate.
(4) Qualora singole disposizioni di queste Condizioni Generali di Contratto e di Fornitura fossero invalide o se contraddicono alle disposizioni di legge, il contratto non ne è comunque influenzato.